Jaunas receptes

Vīrietis iesūdz bāru tiesā par dzimumu diskrimināciju dāmu nakts laikā

Vīrietis iesūdz bāru tiesā par dzimumu diskrimināciju dāmu nakts laikā



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Kāds vīrietis apgalvo, ka "Señorita Night" laikā Kalifornijas restorānā saskāries ar dzimuma diskrimināciju

Frye apgalvo, ka "Señorita Night" laikā viņš tika diskriminēts, neskatoties uz restorāna pierādījumiem, ka viņam tika piešķirtas tādas pašas ēdienkartes atlaides.

Orange apgabala tiesa noraidīja vietējā vīrieša prasību pret Cha Cha latīņu virtuvi Breā, kurā viņš apgalvo, ka restorāna “Señorita Night” pasākumu laikā ir saskāries ar dzimumu diskrimināciju, ziņo CBS Los Angeles.

Stīvs Frījs apgalvo, ka viņam “liegta iespēja pasūtīt tādas pašas“ dāmu nakts ”īpašās atlaides preces, kas tika piedāvātas patronēm sievietēm”, un tagad lūdz kompensāciju vismaz 4000 ASV dolāru apmērā.

Tomēr, kā ziņots, Cha Cha’s varēja pierādīt, ka Frī patiesībā tika dota iespēja pasūtīt no tās pašas ēdienkartes “Señorita Thursday”, kurā tiek piedāvātas uzkodas un dzērieni 5 USD vērtībā, taču tā katru reizi atteicās.

"Mūsu klients nolēma stingri nostāties pret prasību, jo restorāns nekad nav diskriminējis Frī kungu," sacīja restorāna advokāts Maikls Grobatijs. "Patiesībā Frī kungs bija tiesīgs pasūtīt jebko no reklāmas izvēlnes."

Pēc četru dienu izmēģinājuma žūrija nolēma par labu restorānam. Tiesas ieraksti norādīja, ka Frejs “iepriekš iesniedza vairāk nekā 40 tiesas prāvas par dzimumu diskrimināciju pret dažādiem citiem uzņēmumiem”, ziņo CBS Los Angeles.

Lai iegūtu jaunākos pārtikas un dzērienu atjauninājumus, apmeklējiet mūsu Pārtikas ziņas lappuse.

Kārena Lo ir laikraksta The Daily Meal asociētā redaktore. Sekojiet viņai Twitter @appleplexy.


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja ierosināt tiesas prāvas pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt to aizliegšanu vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja patroniem nepatīk dāmu nakts īpašie piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu nakts, kur viņi var doties. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā, attiecībā uz ieiešanu restorānā nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es "pārāk vispārināju", piebilstot: "Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši." Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Sievietes meklē vīriešus. Tāda ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja ierosināt tiesas prāvas pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt to aizliegšanu vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja patroniem nepatīk dāmu nakts īpašie piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu nakts, kur viņi var doties. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā un restorānā, nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es "pārāk vispārināju", piebilstot: "Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši." Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Dāmas meklē vīriešus. Tā ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja celt prasību pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt, lai tie tiktu aizliegti vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja apmeklētājiem nepatīk īpašie dāmu nakts piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu vakara. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā, attiecībā uz ieiešanu restorānā nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es "pārāk vispārināju", piebilstot: "Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši." Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Sievietes meklē vīriešus. Tāda ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja ierosināt tiesas prāvas pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt, lai tie tiktu aizliegti vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja patroniem nepatīk dāmu nakts īpašie piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu nakts, kur viņi var doties. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā, attiecībā uz ieiešanu restorānā nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es "pārāk vispārināju", piebilstot: "Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši." Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Sievietes meklē vīriešus. Tāda ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja ierosināt tiesas prāvas pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt, lai tie tiktu aizliegti vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja patroniem nepatīk dāmu nakts īpašie piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu nakts, kur viņi var doties. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā, attiecībā uz ieiešanu restorānā nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es "pārāk vispārināju", piebilstot: "Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši." Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Sievietes meklē vīriešus. Tāda ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja celt prasību pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt to aizliegšanu vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī puišus izvada ārā, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja patroniem nepatīk dāmu nakts īpašie piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu nakts, kur viņi var doties. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā un restorānā, nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es “pārāk vispārināju”, piebilstot: “Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši”. Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Sievietes meklē vīriešus. Tāda ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. Jūs zināt, kas tās ir - tās ir naktis, kurās bāri sievietēm piedāvā īpašus dzērienu vai ēdienu piedāvājumus, lai tos iekļūtu bārā. Tas šķiet diezgan nekaitīgi, taču jūnijā, pēc viena vīrieša sūdzības, Ņūdžersijas Tiesību un sabiedrības drošības departaments nolēma, ka dāmu naktis ir "nelikumīga diskriminācija".

Likumā ir teikts: "ir nelikumīgi pakļaut cilvēkus atšķirīgai attieksmei, kuras pamatā ir dzimums". Tomēr visā Amerikā dāmu nakts ir sena un iemīļota tradīcija.

Mēs nevarējām atrast nevienu vīrieti, kurš domātu par "diskrimināciju". Ņūdžersijas Gaslight bārā sievietes otrdienās saņem bezmaksas ēdienu. Kāds vīrietis tur teica: "Es tikai domāju, ka tas ir lielisks veids, kā socializēties. Tas ir lielisks veids, kā satikt cilvēkus."

Vīrieši uzņēmumā DeJai's Belmārā, Ņujorkā, teica, ka viņiem patīk dāmu vakari, lai gan sievietes tur iekļūst bez maksas un var iegādāties dzērienus ar atlaidi.

Taču aktīvists un tiesību profesors Džons Banžafs saka, ka tas ir nepareizi un pretēji sabiedrības interesēm. Banzhaf palīdzēja ierosināt tiesas prāvas pret tabaku, un iesūdzēja tiesā ātrās ēdināšanas nozari par to, ka mēs esam resni. Viņa studenti iesūdzēja tiesā, un Vašingtonā tika aizliegti dāmu vakari. Banzhafs uzskata, ka tie būtu jāaizliedz visur.

Banzhaf teica: "Jebkāda situācija, kad jūs atklāti diskriminējat dzimuma dēļ, ja jūs to nedarītu, pamatojoties uz rasi, reliģiju vai nacionālo izcelsmi, nosūta nepareizu ziņu, ka dzimumu diskriminācija nav tik nopietna vai nepareiza kā rase vai cita veida diskriminācija. ... Jūs nevarat apsūdzēt vīriešus vairāk nekā sievietes. Tas ir likums. "

Viņam taisnība. Tas ir pretrunā ar likumu - tam vajadzētu likt mums domāt par to, cik daudz likumu mums ir. Sieviešu nakts ir sena un noderīga tradīcija, taču aktīvistiem ir izdevies panākt, lai tie tiktu aizliegti vairāk nekā divpadsmit štatos un Kolumbijas apgabalā.

Dodot klientiem to, ko viņi vēlas

Bāru īpašnieki teica, ka dāmu nakts nav diskriminācija. Tas ir par to, lai sniegtu saviem klientiem to, ko viņi vēlas. Frenks Sementa, kurš savā bārā rīko dāmu vakaru, saka, ka viņa bārā “vienmēr ir vairāk vīriešu nekā sieviešu”. Viņš saka, ka dāmu naktis izlīdzina vīriešu un sieviešu attiecību - un viņa vīriešu klientiem tas patīk.

"Tā vietā, lai ieietu klubā, kur ir 70 procenti vīriešu un 30 procenti sieviešu, vienu nakti nedēļā viņi var iznākt tur, kur ir aptuveni 50-50," viņš teica.

Pēc Ņūdžersijas sprieduma bāra īpašnieks Kristoss Mourtoss pārtrauca rīkot dāmu naktis savā bārā, izbeidzot 25 gadu tradīciju. Viņaprāt, apgalvojumam par vīriešu diskrimināciju nav nekāda pamatojuma. "Dāmu nakts nekad nebija saistīta ar dāmām, tā vienmēr ir par vīriešiem. Jo, ja trešdienas vakarā parādīsies tikai dāmas un nemaksās segumu un saņems lētus dzērienus, tad mēs beigsim uzņēmējdarbību," viņš teica.

Tieši tā. Tas ir par gudru biznesu, dodot klientiem to, ko viņi vēlas. Vīriešiem patīk iet uz bāriem, kur ir sievietes, un sievietēm bieži vien ir vajadzīgs neliels cenu stimuls, lai viņas ierastos bārā.

"Es domāju, ka tas arī izvada puišus, jo viņi vēlas būt kopā ar dāmām," zini viena sieviete. Un viņai ir taisnība. Ja apmeklētājiem nepatīk īpašie dāmu nakts piedāvājumi, ir daudz bāru, kuros nav dāmu vakara. Neviens nevienu nespiež doties uz dāmu vakaru.

Banzhaf saka, ka tam nav nozīmes. "Diskriminācija dzimuma dēļ ir tikpat nepareiza kā diskriminācija rases, reliģijas vai nacionālās izcelsmes dēļ," viņš teica.

Bet starp vīriešiem un sievietēm ir lielas atšķirības. Kāpēc mēs nevaram izturēties pret vīriešiem un sievietēm atšķirīgi? "Runājot par ieiešanu bārā, attiecībā uz ieiešanu restorānā nav būtiskas atšķirības starp vīriešiem un sievietēm, kas saka, ka jūs varat iekasēt maksu par vienu vairāk nekā otru," viņš teica.

Es norādīju, ka sievietēm, vīriešiem un bāriem patīk sieviešu nakts akcijas.

Banzafs teica, ka es “pārāk vispārināju”, piebilstot: “Ne visi Ņūdžersijas iedzīvotāji ir lētas sievietes vai ragveida vīrieši”. Kamēr Banžafs nebija iesaistīts Ņūdžersijas lietā, sieviete, ar kuru runāju, nepiekrīt viņa uzskatiem.

"Es domāju, ka [Banzhafam] vajadzētu iegūt dzīvību," viņa sacīja. "Ja tā ir Dāmu nakts, dāmām ir izdevīgs darījums, tas piesaista vīriešus. Vīrieši meklē dāmas. Dāmas meklē vīriešus. Tā ir spēle. Mēs visi esam gatavi labi pavadīt laiku neatkarīgi no tā, kas tas ir."


Džērsija saka, ka vairs nav sieviešu nakšu

2004. gada 30. jūlijs un#151 - dāmu naktis. You know what they are — they're those nights where bars offer women special deals on drinks or food to get them into the bar. It seems pretty harmless, but in in June, after one man complained, the New Jersey Department of Law and Public Safety ruled that ladies' nights were "unlawful discrimination."

The law does say: it's "unlawful to subject people to differential treatment based on … sex." Yet, all over America, ladies' night is a long and beloved tradition.

We couldn't find a single man who minded the "discrimination." At New Jersey's Gaslight bar, women get free food on Tuesdays. One man there said, "I just think it's a great way to socialize. It's a great way to meet people."

Men at DeJai's in Belmar, N.J., said that they loved ladies' nights, even though the women there get in for free and can buy discounted drinks.

But activist and law professor John Banzhaf says it's wrong, and against the public interest. Banzhaf helped bring the lawsuits against tobacco, and he sued the fast food industry for making us fat. His students sued, and got ladies' nights banned in Washington, D.C. Banzhaf thinks they should be banned everywhere.

Banzhaf said, "Any situation where you openly discriminate on the basis of gender where you wouldn't based upon race or religion or national origin, sends the incorrect message that gender discrimination isn't as serious or as wrong as race or other discrimination. … You can't charge men more than women. It's the law."

Viņam taisnība. It IS against the law — which ought to make us think about how many laws we have. Ladies' night is a long and useful tradition, but activists have actually succeeded in getting them banned in more than a dozen states and the District of Columbia.

Giving Customers What They Want

Bar owners said that ladies' night isn't about discrimination. It's about giving their customers what they want. Frank Sementa, who runs a ladies' night at his bar, says that in his bar there are "always more men than women." He says ladies' nights equal out the ratio of men to women — and his male customers like that.

"Instead of going into a club where there's 70 percent men, and 30 percent women, one night a week they can come out where it's 50-50, roughly," he said.

After the New Jersey ruling, bar owner Christos Mourtos stopped holding ladies' nights at his bar, ending a 25 year tradition. He doesn't think the claim of discrimination against men has any validity. "Ladies' night was never about the ladies, it's always about the men. Because if only the ladies show up on Wednesday night, and pay no cover and get cheap drinks, then we'll go out of business," he said.

Tieši tā. It's about smart business, giving customers what they want. Men like to go to bars where there are women, and women often need a little price incentive to get them to come to a bar.

"I think it gets guys out, too, because they want to be with the ladies, you know," one woman told me. And she's right. If patrons don't like the ladies' night specials, there are plenty of bars that don't have ladies' night where they can go. No one forces anyone to go to ladies' night.

Banzhaf says that doesn't matter. "Discrimination based upon gender is as wrong as discrimination based upon race or religion or national origin," he said.

But there are big differences between men and women. Why can't we treat men and women differently? "In terms of going into a bar, in terms of going into a restaurant, there's no essential difference between men and women which says you can charge one more than the other," he said.

I pointed out that the women, men, and the bars all like the ladies' night promotions.

Banzhaf said I was "over-generalizing," adding, "Not all people in New Jersey are cheap women or horny men." While Banzhaf was not involved in the New Jersey case, a woman I spoke to disagrees with his views.

"I think [Banzhaf] should get a life," she said. "If it's Ladies' Night, ladies have a bargain, it attracts the men. Men are looking for ladies. Ladies are looking for men. That's the game. We're all out to have a good time no matter what it is."


Jersey Says No More Ladies' Nights

July 30, 2004 — -- Ladies' nights. You know what they are — they're those nights where bars offer women special deals on drinks or food to get them into the bar. It seems pretty harmless, but in in June, after one man complained, the New Jersey Department of Law and Public Safety ruled that ladies' nights were "unlawful discrimination."

The law does say: it's "unlawful to subject people to differential treatment based on … sex." Yet, all over America, ladies' night is a long and beloved tradition.

We couldn't find a single man who minded the "discrimination." At New Jersey's Gaslight bar, women get free food on Tuesdays. One man there said, "I just think it's a great way to socialize. It's a great way to meet people."

Men at DeJai's in Belmar, N.J., said that they loved ladies' nights, even though the women there get in for free and can buy discounted drinks.

But activist and law professor John Banzhaf says it's wrong, and against the public interest. Banzhaf helped bring the lawsuits against tobacco, and he sued the fast food industry for making us fat. His students sued, and got ladies' nights banned in Washington, D.C. Banzhaf thinks they should be banned everywhere.

Banzhaf said, "Any situation where you openly discriminate on the basis of gender where you wouldn't based upon race or religion or national origin, sends the incorrect message that gender discrimination isn't as serious or as wrong as race or other discrimination. … You can't charge men more than women. It's the law."

Viņam taisnība. It IS against the law — which ought to make us think about how many laws we have. Ladies' night is a long and useful tradition, but activists have actually succeeded in getting them banned in more than a dozen states and the District of Columbia.

Giving Customers What They Want

Bar owners said that ladies' night isn't about discrimination. It's about giving their customers what they want. Frank Sementa, who runs a ladies' night at his bar, says that in his bar there are "always more men than women." He says ladies' nights equal out the ratio of men to women — and his male customers like that.

"Instead of going into a club where there's 70 percent men, and 30 percent women, one night a week they can come out where it's 50-50, roughly," he said.

After the New Jersey ruling, bar owner Christos Mourtos stopped holding ladies' nights at his bar, ending a 25 year tradition. He doesn't think the claim of discrimination against men has any validity. "Ladies' night was never about the ladies, it's always about the men. Because if only the ladies show up on Wednesday night, and pay no cover and get cheap drinks, then we'll go out of business," he said.

Tieši tā. It's about smart business, giving customers what they want. Men like to go to bars where there are women, and women often need a little price incentive to get them to come to a bar.

"I think it gets guys out, too, because they want to be with the ladies, you know," one woman told me. And she's right. If patrons don't like the ladies' night specials, there are plenty of bars that don't have ladies' night where they can go. No one forces anyone to go to ladies' night.

Banzhaf says that doesn't matter. "Discrimination based upon gender is as wrong as discrimination based upon race or religion or national origin," he said.

But there are big differences between men and women. Why can't we treat men and women differently? "In terms of going into a bar, in terms of going into a restaurant, there's no essential difference between men and women which says you can charge one more than the other," he said.

I pointed out that the women, men, and the bars all like the ladies' night promotions.

Banzhaf said I was "over-generalizing," adding, "Not all people in New Jersey are cheap women or horny men." While Banzhaf was not involved in the New Jersey case, a woman I spoke to disagrees with his views.

"I think [Banzhaf] should get a life," she said. "If it's Ladies' Night, ladies have a bargain, it attracts the men. Men are looking for ladies. Ladies are looking for men. That's the game. We're all out to have a good time no matter what it is."


Jersey Says No More Ladies' Nights

July 30, 2004 — -- Ladies' nights. You know what they are — they're those nights where bars offer women special deals on drinks or food to get them into the bar. It seems pretty harmless, but in in June, after one man complained, the New Jersey Department of Law and Public Safety ruled that ladies' nights were "unlawful discrimination."

The law does say: it's "unlawful to subject people to differential treatment based on … sex." Yet, all over America, ladies' night is a long and beloved tradition.

We couldn't find a single man who minded the "discrimination." At New Jersey's Gaslight bar, women get free food on Tuesdays. One man there said, "I just think it's a great way to socialize. It's a great way to meet people."

Men at DeJai's in Belmar, N.J., said that they loved ladies' nights, even though the women there get in for free and can buy discounted drinks.

But activist and law professor John Banzhaf says it's wrong, and against the public interest. Banzhaf helped bring the lawsuits against tobacco, and he sued the fast food industry for making us fat. His students sued, and got ladies' nights banned in Washington, D.C. Banzhaf thinks they should be banned everywhere.

Banzhaf said, "Any situation where you openly discriminate on the basis of gender where you wouldn't based upon race or religion or national origin, sends the incorrect message that gender discrimination isn't as serious or as wrong as race or other discrimination. … You can't charge men more than women. It's the law."

Viņam taisnība. It IS against the law — which ought to make us think about how many laws we have. Ladies' night is a long and useful tradition, but activists have actually succeeded in getting them banned in more than a dozen states and the District of Columbia.

Giving Customers What They Want

Bar owners said that ladies' night isn't about discrimination. It's about giving their customers what they want. Frank Sementa, who runs a ladies' night at his bar, says that in his bar there are "always more men than women." He says ladies' nights equal out the ratio of men to women — and his male customers like that.

"Instead of going into a club where there's 70 percent men, and 30 percent women, one night a week they can come out where it's 50-50, roughly," he said.

After the New Jersey ruling, bar owner Christos Mourtos stopped holding ladies' nights at his bar, ending a 25 year tradition. He doesn't think the claim of discrimination against men has any validity. "Ladies' night was never about the ladies, it's always about the men. Because if only the ladies show up on Wednesday night, and pay no cover and get cheap drinks, then we'll go out of business," he said.

Tieši tā. It's about smart business, giving customers what they want. Men like to go to bars where there are women, and women often need a little price incentive to get them to come to a bar.

"I think it gets guys out, too, because they want to be with the ladies, you know," one woman told me. And she's right. If patrons don't like the ladies' night specials, there are plenty of bars that don't have ladies' night where they can go. No one forces anyone to go to ladies' night.

Banzhaf says that doesn't matter. "Discrimination based upon gender is as wrong as discrimination based upon race or religion or national origin," he said.

But there are big differences between men and women. Why can't we treat men and women differently? "In terms of going into a bar, in terms of going into a restaurant, there's no essential difference between men and women which says you can charge one more than the other," he said.

I pointed out that the women, men, and the bars all like the ladies' night promotions.

Banzhaf said I was "over-generalizing," adding, "Not all people in New Jersey are cheap women or horny men." While Banzhaf was not involved in the New Jersey case, a woman I spoke to disagrees with his views.

"I think [Banzhaf] should get a life," she said. "If it's Ladies' Night, ladies have a bargain, it attracts the men. Men are looking for ladies. Ladies are looking for men. That's the game. We're all out to have a good time no matter what it is."


Skatīties video: Uzlūdz dāmas pied. Rikardions - Vīrietis (Augusts 2022).